Catatan Harianku

العلماء هم ضالتي في كل بلدة وهم بغيتي ووجدت صلاح قلبي في مجالسة العلماء // Orang-orang yang berilmu agama adalah orang yang kucari di setiap tempat. Mereka adalah tujuan yang selalu kucari. Dan aku menemukan keshalihan hatiku di dalam bergaul dengan mereka. (حلية الأولياء وطبقات الأصفياء , IV/85 )

How To Write An Arabic Slang Transliteration in Social Media If You Don’t Have An Arabic Keyboard?

 Zol yalli elmerya fahemni

Ehi el-7ihaya… far7an? Ta3ban?


(Hey you in the mirror… explain to me what’s goin’ on? Are you happy? Are you tired?)

At first time, when I read this sentence (zol yalli elmerya, etc), I couldn’t understand it eventhough I had learned Arabic language for a moment before. Why I couldn’t? First, it wasn’t an Arabic Fusha, but Colloquial Arabic. Then, I was confused by some characters in transliteration, like “7” and “3”.

However, I’m sure if everyone who had studied formal Arabic language (Arab Fusha) in some years, they would also confuse like me in understanding this transliteration.
I’ll give you one example. Look at this transliteration:

Keif 7luk a5ee. Men ayna je2ta?

Well dudes, can you translate that? Yeah, I know maybe some of you confuse with that. As matter of fact, Arabic transcription of that sentence is:

كيف حالك أخي؟ من أين جئت؟

(How are you, bro? Where are you come from?)

Yeah. Then, let’s we get in main topic: How to know Arabic chat alphabet? Well, in Arab world this is known by Arabizi. What’s that?

Arabizi is an alphabet used to communicate in the Arabic language over the internet social media (like facebook, twitter, etc) or for sending SMS via cellular phone. This term comes from two words “arabi” (Arabic) and “Enjlizi” (English). The arab people whose computer and keyboard aren’t integrated with Arabic programme, can use arabizi in forums or chatting media. In other hand, for some people,using an Arabic keyboard is much complicated than the latin (English)  one. Most Arab internet users find this way easier than typing in Arabic.

Now, you can look at this table below to know the alphabeths. But, you’ve to know before, that there’s no correct single way ‘cause those are informal of the system.


*) Note:

IPA (The International Phonetic Alphabet) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the latin alphabet. It was devised by the International Phonetic Association as a standardized representation of the sounds of spoken language.  See more about IPA at it’s official website

After all, we must know that using Arabizi at a time has a negative effect on the Arabic Fusha (formal) language, ’cause there might be a possibility that moslems will lose their language. How unfortunate if that happens. We -as a moslem-  must protect the Arabic Fusha (formal) language and make it stronger. So, use arabizi if just necessary!



Ginanjar Indrajati Bintoro

(Abu Muhammad Al-‘Ashri)


About these ads

Filed under: Arabic, Arabic Slang, Bahasa, , , , , , ,

2 Responses

  1. [...] How To Write An Arabic Slang Transliteration in Social Media If You Don’t Have An Arabic Keybo… ( [...]

  2. [...] How To Write An Arabic Slang Transliteration in Social Media If You Don’t Have An Arabic Keybo… ( [...]

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in: Logo

You are commenting using your account. Logout / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Masukkan alamat email Anda untuk mengikuti blog ini dan menerima pemberitahuan tentang tulisan baru melalui surat elektronik.

Bergabunglah dengan 148 pengikut lainnya.

My Twitter


“Aku akan merasa bahagia, jika semua orang mempelajari ilmu ini, dan sama sekali tidak menyandarkannya padaku.” -Muhammad bin Idris Asy-Syafi'i-

Milis Sunni Homeschooling

YM: ginanjar.indrajati

Perhatikan Temanmu

صديقي من صادقني لا من صدقني وعليك بمن ينظر الإفلاس والإبلاس وإياك من يقول لا باس لا باس. Teman baikku adalah orang yang jujur kepadaku, bukan orang yang suka membenarkanku. Bertemanlah dengan orang yang mengingatkan akan kerugian-kerugian. Dan hati-hatilah terhadap orang yang suka mengatakan: Tidak mengapa… Tidak mengapa…

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 148 pengikut lainnya.

%d bloggers like this: